Functional Approaches to Culture And Translation: Selected by Dirk Delabastita, Lieven D Hulst, Reine Meylaerts

By Dirk Delabastita, Lieven D Hulst, Reine Meylaerts

Show description

Read Online or Download Functional Approaches to Culture And Translation: Selected Papers by Jose Lambert (Benjamins Translation Library, V. 69) PDF

Similar culture books

Celtic Culture: A Historical Encyclopedia

This encyclopedia covers everything of the Celtic global, either via time and throughout geography. even though emphasizing the parts the place Celtic languages and traditions live to tell the tale into the current, the paintings doesn't moderate the reaches of the Celtic empire, which was once the biggest language and cultural crew on the earth ahead of the increase of Rome. In a few 1,500 articles, many representing unique study by way of the best Celtic students, the paintings covers the Celts from prehistory to the current, giving entire remedy to all issues from fable to song, faith to rulers, literature to language, govt to video games, and all issues in between.

Entry into the wealthy international of Celtic scholarship has been tough: The on hand info needs to be teased out of dense scholarly tomes or light-weight books emphasizing such well known components of Celtic culture as wee humans, Druids, and blue-painted pagans. whereas this paintings treats these themes inside its vast scope, the data is gifted as scholarship, with no the pop patina.

Light at the Edge of the World: A Journey Through the Realm of Vanishing Cultures

For greater than 30 years, well known anthropologist Wade Davis has traveled the globe, learning the mysteries of sacred crops and celebrating the world’s conventional cultures. His ardour as an ethnobotanist has introduced him to the very heart of indigenous lifestyles in areas as distant and numerous because the Canadian Arctic, the deserts of North Africa, the rain forests of Borneo, the mountains of Tibet, and the surreal cultural panorama of Haiti.

Developing Scaffolds in Evolution, Culture, and Cognition (Vienna Series in Theoretical Biology)

"Scaffolding" is an idea that's changing into everyday throughout disciplines. This e-book investigates universal threads in diversified functions of scaffolding, together with theoretical biology, cognitive technology, social thought, technological know-how and know-how reports, and human improvement. regardless of its frequent use, the idea that of scaffolding is frequently given brief shrift; the members to this quantity, from a number of disciplines, supply a extra absolutely constructed research of scaffolding that highlights the function of temporal and transitority assets in improvement, commonly conceived, throughout innovations of tradition, cognition, and evolution.

The Best Business Writing 2013

An anthology Malcolm Gladwell has known as "riveting and indispensable," the easiest enterprise Writing is a far-ranging survey of business's dynamic dating with politics, tradition, and existence. This year's choices comprise John Markoff ( big apple instances) on concepts in robotic expertise and the decline of the manufacturing unit employee; Evgeny Morozov ( New Republic) at the questionable price of the preferred TED convention sequence and the assumption at the back of it; Paul Kiel ( ProPublica) at the ripple results of the continuing foreclosures quandary; and the notorious op-ed via Greg Smith, released within the long island instances, asserting his holiday with Goldman Sachs over its buying and selling practices and corrupt company ethos.

Extra resources for Functional Approaches to Culture And Translation: Selected Papers by Jose Lambert (Benjamins Translation Library, V. 69)

Sample text

Il suffira d’expliciter les démarches qui nous autorisent à concevoir l’examen de certaines traductions en fonction de catégories littéraires. 1 – pourrait mettre les spécialistes à l’abri d’extrapolations et de dialogues de sourds. Dans les tentatives de défendre la spécificité de la traduction littéraire, on privilégie généralement les caractéristiques soi-disant linguistiques du texte, au détriment de sa fonction. C’est bien parce que Shakespeare occupe, dans les traditions littéraires occidentales (et anglaises), une place spéciale que Letourneur, Guizot, François-Victor Hugo, Gide, Bonnefoy ont eu l’ambition, en le traduisant, de faire œuvre d’art et de rendre service à la littérature française.

Les cours de littérature comparée, quant à eux, optent soit pour l’orientation historique traditionnelle, soit pour l’orientation théorique, dite plus moderne. Dans la plupart des universités occidentales,3 le dialogue entre historiens et théoriciens de la littérature reste essentiellement un dialogue de sourds. Les théoriciens éviteront, bien sûr, de nier l’existence même de ‘frontières’ entre les littératures, ou l’existence de changements en littérature. Il s’agit là d’‘évidences’ dont le statut scientifique ne semble pas appeler de précisions.

Luc Vandeborght et Johan Ryngaert). En lisant Hana Jechová (1970), « La perspective de la représentation littéraire et le problème de la traduction », article encore timide, on verra comment nos remarques pourraient êtres appliquées aux textes littéraires en général. 14 (850-882) Functional approaches to culture and translation – – – – – – – – – Couperus, Louis: Majesteit (Mme A. Van Den Broecke). Hoffmann, E. T. : Das Majorat (5 versions: M. R. Waeyaert). Hoffmann, E. T. : Mademoiselle von Scuderi (5 versions: M.

Download PDF sample

Rated 4.72 of 5 – based on 36 votes